El Corán con una traducción frase por frase al inglés


Precio:
Precio de venta$40.43

Descripción

Esta es la 6ª edición y la 5ª versión revisada de esta traducción.

El Corán es, en sus propias palabras, "luz", lo que significa que se manifiesta por sí mismo, sin necesidad de una fuente externa de iluminación; otras cosas necesitan luz para hacerse visibles y manifestarse. Con ella, Dios guía a aquellos que buscan Su complacencia por los caminos de la paz, y los saca de las tinieblas a la luz por Su voluntad, y los guía por un camino recto (5:16). Por supuesto, el Corán no es una excepción entre las escrituras reveladas en cuanto a que es una fuente de luz y guía. Según el Corán, también lo fueron la Torá y el Evangelio, escrituras dadas a Moisés y a Jesús. Todas las escrituras de origen divino son una fuente de luz y guía. Nada es más importante para el hombre que el conocimiento de la Fuente misma de la realidad. Cualquier conocimiento que no esté informado con esta conciencia es solo una especie de ignorancia. Todo esfuerzo que no derive de este conocimiento está, en última instancia, destinado a terminar en futilidad y fracaso. El Corán afirma ser la fuente más confiable de este conocimiento y la mejor guía para el esfuerzo humano. Enseña que la Fuente del ser es también la principal Fuente de guía.

Opiniones de expertos sobre esta traducción:

Esta es una traducción maravillosa. Es fiel y fluida. [El traductor ha] logrado un buen equilibrio aquí. Es una verdadera mejora con respecto a las traducciones existentes.

.-Dr Muhammad Legenhausen

Lo que Qarai ha logrado... es un resurgimiento del arte de la traducción como complemento para la comprensión del original, hábilmente adaptado a las necesidades del estudiante de inglés del Corán... Siempre ha optado por el grado máximo de cercanía al árabe compatible con la comprensibilidad, coordinando así la traducción con el original de la manera más sustancial. Aunque Qarai concibe su traducción como una paráfrasis de los significados coránicos, como una herramienta para acceder al original, hay que destacar que su traducción se lee extremadamente bien incluso si la referencia cruzada regular al árabe no es el propósito del lector. El lenguaje que Qarai ha elegido es claro, puro, directo y digno, alejado tanto de los arcaísmos como de los modernismos que han afectado a otros traductores ingleses del Corán... Es evidente, de hecho, que una seria y profunda apreciación del mensaje coránico ha animado toda la exitosa labor de Qarai. Recomendamos encarecidamente su traducción a todos los que tengan un serio interés en el Corán.

-Prof. Hamid Algar

Como persona que formó parte de un equipo que trabajó en una traducción, a menudo me preguntaron durante este proceso qué traducción recomiendo... Lo que quiero hacer en este video es primero hablar de dos traducciones que sí recomiendo y que a menudo he recomendado, que son las de A. J. Arberry y la de Ali Quli Qarai... Realmente encontré que esta traducción (la de Ali Quli Qarai) era bastante excelente, y me sorprendió mucho cuando la encontré, porque casi nadie ha hablado de ella. Una de las grandes cosas de esta traducción para alguien que está aprendiendo árabe es que la traducción tiene el árabe justo al lado, pero lo tiene frase por frase, no solo el versículo completo, sino que la frase exacta está al lado del árabe exacto. Así que si estás estudiando árabe, puedes usar esto muy bien para identificar la traducción exacta y el árabe... [E]s más precisa y más consistente que casi cualquier otra traducción y más precisa que la de Arberry, de hecho. No creo haber encontrado ningún pasaje donde pudiera decir que Ali Quli Qarai cometió un error grave.

-Prof. Joseph Lombard

(miembro del equipo de traductores de The Study Qur'an, en una charla en video)

https: //www.youtube.com/watch?v=cjsyGOaWEBw



Author: Ali Quli Qarai
Publisher: Ali Gholi Gharaei
Published: 04/01/2023
Pages: 778
Binding Type: Paperback
Weight: 2.25lbs
Size: 9.00h x 6.00w x 1.55d
ISBN13: 9781955725309
ISBN10: 1955725306
BISAC Categories:
- Religion | Islam | Chiíta

Este título no es retornable