Lo demás es calumnia: cinco relatos


Precio:
Precio de venta$19.00

Descripción

Una colección de historias inéditas de un maestro de la literatura austriaca del siglo XX, Thomas Bernhard.

"El frío aumenta con la claridad", dijo Thomas Bernhard al aceptar un importante premio literario en 1965. Esa claridad fue la constatación posguerra de que los últimos puntos de referencia culturales de Occidente estaban siendo barridos por la creciente mercantilización de la humanidad. Este volumen, que recopila cinco relatos estilísticamente transicionales de Bernhard, todos ellos ambientados en lugares de frío extremo, amplía esa sombría visión del maestro narrador austriaco.

En "Ungenach", el reacio heredero de una enorme propiedad decide ceder su legado a un grupo de excéntricos mientras descubre el pasado de su hermano mayor, asesinado durante una carrera de fútil filantropía colonialista. En "El impermeable", un abogado intenta mantener un sentido de solidaridad familiar con un cliente ya fallecido con la ayuda de una prenda de vestir insignificante. "Midland en Stilfs" mira con recelo los ridículos esfuerzos de un extranjero cosmopolita por alcanzar la autenticidad local en una moribunda granja alpina. En "En el Ortler", dos hermanos de mediana edad —uno científico, el otro acróbata— meditan sobre sus inusuales trayectorias profesionales mientras escalan una montaña para recuperar una propiedad familiar abandonada hace mucho tiempo. Y en "En la línea de árboles", la inesperada llegada de una joven pareja a un pueblo de montaña conduce al descubrimiento de un escandaloso crimen que ensombrece la vida personal del policía que lo investiga.


Autor: Thomas Bernhard
Editorial: Seagull Books
Publicado: 08/05/2024
Páginas: 212
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.60 libras
Tamaño: 8.90 alto x 5.90 ancho x 0.60 profundo
ISBN13: 9781803094496
ISBN10: 1803094494
Categorías BISAC:
- Ficción | Relatos (autor único)
- Ficción | Literatura universal | Alemania | Siglo XX

Sobre el autor
Thomas Bernhard (1931-89) creció en Salzburgo y Viena, donde estudió música. En 1957 comenzó una segunda carrera como dramaturgo, poeta y novelista. Obtuvo muchos de los premios literarios más prestigiosos de Europa, incluido el Premio Estatal de Austria, los premios Bremen y Brüchner, y Le Prix Séguier. Douglas Robertson es un traductor residente en Baltimore, Maryland. Ha traducido numerosas obras del alemán al inglés, y ha estudiado la obra de Thomas Bernhard durante más de diez años.