Descripción
Un 'Libro para tener en cuenta' según The Guardian y BuzzFeed, The Sad Part Was ofrece un reflejo oblicuo de la vida contemporánea de Bangkok.
En estas ingeniosas historias posmodernas, Yoon improvisa sobre la cultura pop, experimenta con la puntuación, coquetea con la ciencia ficción y, en un giro metaficcional, se burla de su propia posición como autor omnipotente. Altamente literarias, sus narrativas exploran la desconexión desconcertante y las contradicciones a menudo hilarantes de una modernidad que está en desacuerdo con muchas ideas tradicionales tailandesas sobre las relaciones, la familia, la escuela y el trabajo.
Autor: Prabda Yoon
Editorial: Tilted Axis Press
Publicado: 12/08/2025
Páginas: 192
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.43 libras
Tamaño: 7.81 alto x 5.06 ancho x 0.45 profundidad
ISBN13: 9781911284062
ISBN10: 1911284061
Categorías BISAC:
- Ficción | Ciencia Ficción | Colecciones y antologías
- Ficción | Cuentos (un solo autor)
- Ficción | Literatura Mundial | Sudeste Asiático
Sobre el Autor
Autor de múltiples colecciones de cuentos, novelas y guiones, Prabda Yoon también es traductor (de clásicos de Salinger y Nabokov), editor independiente (de libros escritos originalmente en tailandés y traducidos a este idioma), diseñador gráfico y cineasta. Habiendo vivido en los EE. UU. desde los 14 hasta los 26 años, habla inglés con fluidez y se siente cómodo moviéndose entre culturas.
Mui Poopoksakul es una abogada convertida en traductora. Creció en Bangkok y Boston, y ejerció la abogacía en la ciudad de Nueva York antes de regresar al campo literario. Es la traductora de The Sad Part Was (2017) y Moving Parts (2018) de Prabda Yoon, ambos ganadores de un premio PEN Translates, y de Arid Dreams (2020) y Bright (2019) de Duanwad Pimwana.

