Precio:
Precio de venta$18.95

Descripción

"Pevear y Volokhonsky son a la vez traductores escrupulosos y estilistas vívidos del inglés." --James Wood, New Yorker

La gaviota, en esta nueva traducción para la Russian Drama Series de TCG, incluye líneas y variantes encontradas en la versión final de Chéjov de la obra, pero omitidas del guion para la representación original en el Teatro de Arte de Moscú en 1898, que se convirtió en la versión impresa estándar. El texto restaurado, producto de la colaboración continua del dramaturgo Richard Nelson y los traductores Richard Pevear y Larissa Volokhonsky, proporciona una valiosa perspectiva de las intenciones de Chéjov en su innovadora obra.

Las numerosas obras de Richard Nelson incluyen The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry, Regular Singing); The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (Hungry, What Did You Expect?, Women of a Certain Age); Nikolai and the Others; Goodnight Children Everywhere (Premio Olivier a la Mejor Obra); Franny's Way; Some Americans Abroad; Frank's Home; Two Shakespearean Actors y James Joyce's The Dead (con Shaun Davey; Premio Tony al Mejor Libro de un Musical).

Richard Pevear y Larissa Volokhonsky han traducido las obras de León Tolstói, Fiódor Dostoievski, Nikolái Gógol, Antón Chéjov, Borís Pasternak y Mijaíl Bulgákov. Sus traducciones de Los hermanos Karamazov y Anna Karenina ganaron el Premio de Traducción PEN en 1991 y 2002, respectivamente. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados y viven en Francia.



Autor: Anton Chekhov
Editorial: Theatre Communications Group
Publicado: 21/11/2017
Páginas: 128
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.35 libras
Tamaño: 8.40h x 5.30w x 0.40d
ISBN13: 9781559365499
ISBN10: 1559365498
Categorías BISAC:
- Drama | Europeo | Inglés, irlandés, escocés, galés
- Drama | Ruso y Antigua Unión Soviética
- Artes escénicas | Comedia

Sobre el autor
Las numerosas obras de Richard Nelson incluyen Rodney's Wife, Goodnight Children Everywhere, la nominada al Drama Desk Franny's Way y Some Americans Abroad, las nominadas al Premio Tony Two Shakespearean Actors y James Joyce's The Dead (con Shaun Davey), por la que ganó un Premio Tony al Mejor Libro de un Musical, y el aclamado y conmovedor ciclo de obras The Apple Family Plays.

Richard Pevear y Larissa Volokhonsky han producido aclamadas traducciones de León Tolstói, Fiódor Dostoievski, Nikolái Gógol, Antón Chéjov y Mijaíl Bulgákov. Sus traducciones de Los hermanos Karamazov y Anna Karenina ganaron los Premios de Traducción PEN/Book-of-the-Month Club de 1991 y 2002. Pevear, nativo de Boston, y Volokhonsky, de San Petersburgo, están casados entre sí y viven en París.