La historia de Genji: la primera traducción auténtica de la novela más antigua del mundo


Precio:
Precio de venta$9.99

Descripción

La obra más famosa de la literatura japonesa y la primera novela del mundo, escrita hace mil años y uno de los clásicos imperecederos de la literatura universal.

Escrita siglos antes de la época de Shakespeare e incluso de Chaucer, La historia de Genji marca el nacimiento de la novela, y después de más de un milenio, esta obra seminal sigue encantando a lectores de todo el mundo.

Lady Murasaki Shikibu y el héroe de su historia, el Príncipe Genji, han tenido una influencia sin igual en la cultura japonesa. El Príncipe Genji encarna lo que se convertiría en la imagen del cortesano ideal de la era Heian: gentil y apasionado. Genji es también un maestro poeta, bailarín, músico y pintor. La historia de Genji sigue al Príncipe Genji a través de sus muchos amores y variadas pasiones. Este libro ha influido no solo en generaciones de cortesanos y samuráis del pasado distante, sino también en artistas y pintores incluso en los tiempos modernos; episodios de la historia se han incorporado al diseño de kimonos y artesanías, y los poemas de cuatro versos llamados waka que danzan a lo largo de esta obra le han valido un lugar como texto clásico en el estudio de la poesía.

Esta versión de Kencho Suematsu fue la primera traducción al inglés. Condensada, tiene un cuarto de la extensión del texto completo, lo que la hace perfecta para lectores con tiempo limitado.

Callar es más sensato,
Y las palabras a veces vanas,
Pero cerrar por completo el corazón
En silencio, me causa pena.

--Príncipe Genji, en La historia de Genji

Autor: Murasaki Shikibu
Editorial: Tuttle Publishing
Publicado: 03/04/2018
Páginas: 224
Tipo de encuadernación: Rústica
Peso: 0,55 libras
Tamaño: 8,00h x 5,00w x 0,70d
ISBN13: 9784805314647
ISBN10: 4805314648
Categorías BISAC:
- Colecciones literarias | Asiática | Japonesa

Acerca del autor
Lady Murasaki Shikibu, nacida en el año 978, fue miembro del famoso clan Fujiwara, una de las familias más influyentes del período Heian. Su habilidad literaria le valió rápidamente un lugar en el séquito de la Emperatriz Akiko, cuya corte valoraba a las raras mujeres que dominaban la escritura. Tras la muerte de su esposo, Murasaki Shikibu se sumergió en el budismo, y las influencias de esta religión impregnan su escritura.

Michael Emmerich es Profesor Asociado de literatura japonesa en la Universidad de California, Los Ángeles. Es autor de The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature, editor de Read Real Japanese Fiction: Short Stories by Contemporary Writers y New Penguin Parallel Texts: Short Stories in Japanese, y traductor de numerosas obras de literatura japonesa premoderna, moderna y contemporánea. En 2010, recibió el Premio de la Comisión de Amistad Japón-Estados Unidos por la Traducción de Literatura Japonesa por su traducción de la novela Manazuru de Kawakami Hiromi.