Descripción
Esta versión del Tao Te Ching está en lenguaje de género neutro, en inglés y con ortografía americana. Se basa en la traducción al inglés del Tao Te Ching realizada por James Legge como parte del volumen 39 de la serie The Sacred Books of the East, publicado en 1891 por Oxford University Press (tenga en cuenta que esta traducción es de dominio público). Para este libro, esa traducción fue luego modificada a lenguaje de género neutro y ortografía americana por Nancy Quinn Collins. El lenguaje de género neutro se utiliza en todo el libro; por ejemplo, "Not to value and employ people of superior ability" (No valorar y emplear a personas de habilidad superior) se usa en lugar de "Not to value and employ men of superior ability" (No valorar y emplear a hombres de habilidad superior); las únicas excepciones son que las citas se dejan tal como estaban originalmente, y está escrito que (como realmente fue históricamente) solo los príncipes y reyes se llamaban a sí mismos 'Huérfanos', 'Hombres de poca virtud' y 'Carruajes sin cubo'.
Autor: Nancy Quinn Collins, Lao-Tzu
Editorial: Lulu.com
Publicado: 05/03/2018
Páginas: 44
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.17lbs
Tamaño: 9.00h x 6.00w x 0.11d
ISBN13: 9781387291496
ISBN10: 1387291491
Categorías BISAC:
- Religión | General
Autor: Nancy Quinn Collins, Lao-Tzu
Editorial: Lulu.com
Publicado: 05/03/2018
Páginas: 44
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.17lbs
Tamaño: 9.00h x 6.00w x 0.11d
ISBN13: 9781387291496
ISBN10: 1387291491
Categorías BISAC:
- Religión | General
Este título no es retornable

