Los Tres Reinos, Volumen 3: Recibe al Tigre: La Épica Historia China de Lealtad y Guerra en una Nueva y Dinámica Traducción (con Notas a Pie de Página)


Precio:
Precio de venta$24.95

Descripción

Esta emocionante nueva traducción del clásico chino está diseñada para deleitar a los lectores modernos.

Los Tres Reinos es una novela épica china escrita hace más de seis siglos. Relata con vívido detalle histórico los turbulentos años al final de la dinastía Han, cuando China se dividió en tres reinos en pugna y más de la mitad de la población fue asesinada o expulsada de sus hogares. Los lectores experimentarán la lealtad y la traición, la hermandad y la rivalidad de los legendarios héroes y villanos de China durante el período más tumultuoso de la historia china.

En parte mito, en parte realidad, Los Tres Reinos es considerada la obra más significativa de la literatura clásica china. Muchos chinos la consideran no solo una obra de arte, sino también una guía moral para el éxito en la vida y los negocios. Los extranjeros a menudo la leen para obtener información sobre la sociedad y la cultura chinas. De la saga de Los Tres Reinos, los lectores aprenderán cómo los grandes guerreros motivaron a sus tropas y aumentaron su influencia mientras disfrazaban sus debilidades y usaban las fortalezas de otros en su contra. Completa con notas a pie de página y una lista detallada de personajes, esta nueva edición legible seguramente cautivará a los lectores de hoy de todo el mundo.

Lleno de giros dramáticos, este tercer volumen ofrece una emocionante conclusión a la historia de Liu Bei, Zhang Fei y Guan Yu.

Autor: Luo Guanzhong
Editorial: Tuttle Publishing
Publicado: 27/05/2014
Páginas: 512
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.95lbs
Tamaño: 8.00h x 5.00w x 1.30d
ISBN13: 9780804843959
ISBN10: 0804843953
Categorías BISAC:
- Ficción | Clásicos
- Ficción | Histórica | General
- Ficción | Literaria

Sobre el autor
Ron Iverson visitó China por primera vez en 1984 como representante personal del alcalde de Chicago como parte de un programa de Ciudades Hermanas. Durante los últimos 30 años, ha continuado visitando China regularmente y ha fundado empresas conjuntas con socios chinos y ha enseñado Estrategia Empresarial en la Universidad de Tongji en Shanghái. También organizó personalmente la primera exposición de artefactos de la Ciudad Prohibida del Museo del Palacio de Pekín para recorrer los EE. UU. Al principio de sus visitas a China, Iverson descubrió Los Tres Reinos y se dio cuenta de la enorme importancia cultural que el pueblo chino le da al libro. Creyendo que uno necesitaba estar familiarizado con los principios revelados en el libro para encontrar éxito empresarial o político en China, y descontento con las traducciones existentes, Iverson decidió financiar y editar una nueva traducción con el objetivo de transmitir la emoción de una novela contemporánea al tiempo que impartía la comprensión de un aspecto clave de la cultura china.

Yu Sumei es profesora de inglés en la Universidad Normal de China Oriental. Ha traducido varios libros del inglés al chino y es la primera hablante nativa de chino en traducir Los Tres Reinos al inglés. Invirtió un total de dos años en trabajar en esta nueva traducción de Los Tres Reinos, pasando el tiempo sabático en Nueva York con su hija, quien transcribió la traducción a medida que la completaba.