El lector de estudios de traducción


Precio:
Precio de venta$100.48

Descripción

The Translation Studies Reader ofrece un estudio definitivo de los desarrollos más importantes e influyentes en la teoría y la investigación de la traducción, con énfasis en los siglos XX y XXI. Los ensayos introductorios que preceden a cada sección sitúan una amplia gama de lecturas seminales e innovadoras dentro de sus diversos contextos, temáticos y culturales, institucionales e históricos.

La cuarta edición de esta antología clásica ha sido sustancialmente revisada y actualizada. Entre las características destacadas se incluyen:

  • Cuatro nuevas lecturas que esbozan la historia de la traducción china desde la antigüedad hasta principios del siglo XX.
  • Cuatro nuevas lecturas que muestran las principales tendencias en la investigación de la traducción desde el año 2000.
  • Comentarios incisivos sobre temas de debate actual en el campo, como la literatura mundial, la migración y el translingüismo, y la historia de la traducción.
  • Una organización conceptual que ilumina los principales modelos de teoría y práctica de la traducción, ya sean instrumentales o hermenéuticos.

Esta selección cuidadosamente elaborada de obras clave, del destacado académico y teórico de la traducción Lawrence Venuti, es una lectura esencial para estudiantes e investigadores en cursos como Historia de los Estudios de Traducción, Teoría de la Traducción y Tendencias en los Estudios de Traducción.

Autor: Lawrence Venuti
Editorial: Routledge
Publicado: 30/04/2021
Páginas: 560
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 2.10lbs
Tamaño: 9.60h x 6.90w x 1.30d
ISBN13: 9780367235970
ISBN10: 0367235978
Categorías BISAC:
- Artes e Idiomas | Traducción e Interpretación
- Artes e Idiomas | Lingüística | Histórica y Comparada
- Artes e Idiomas | Lingüística | Psicolingüística | General

Sobre el Autor

Lawrence Venuti, Profesor Emérito de Inglés en la Universidad de Temple, EE. UU., es teórico e historiador de la traducción, así como traductor de italiano, francés y catalán. Es autor de The Translator's Invisibility (edición Translation Classics, 2018), The Scandals of Translation (1998) y Translation Changes Everything (2013), además de editor de Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies (2017), todos publicados por Routledge.

Este título no es retornable