La semilla alada: un recuerdo


Precio:
Precio de venta$16.00

Descripción


Tras su publicación inicial, las memorias del aclamado poeta Li-Young Lee, The Winged Seed: A Remembrance (1995), recibieron un American Book Award de la Before Columbus Foundation. En prosa lírica, la extraordinaria historia de Lee comienza en la década de 1950, cuando sus padres huyeron de la agitación política de China hacia Indonesia. Junto con muchos otros miembros chinos de la población, su familia fue perseguida bajo el presidente Sukarno. Acusado y procesado falsamente por crímenes contra el Estado, su padre pasó un año y medio en la cárcel como prisionero político, la mitad de ese tiempo en una colonia de leprosos. Mientras toda su familia estaba siendo transportada a una colonia penal, escaparon y huyeron a Hong Kong, Japón, Malasia, y de regreso a Hong Kong, donde su padre alcanzó prominencia como predicador evangélico. Finalmente, la familia buscó asilo en los Estados Unidos en 1962. Cuando el autor tenía seis años, emigraron a un pequeño pueblo en el oeste de Pensilvania, donde su padre se convirtió en ministro presbiteriano. Esta edición reeditada contiene un nuevo prólogo del autor y fotos inéditas de la familia en diferentes etapas de su viaje.

Li-Young Lee es autor de cuatro libros de poesía aclamados por la crítica que le han valido premios como el Delmore Schwartz Memorial Award de la Universidad de Nueva York; la Selección Lamont de Poesía de 1990; el Writer's Award de la Mrs. Giles Whiting Foundation; y becas de la National Endowment for the Arts, The Lannan Foundation y la John Simon Guggenheim Memorial Foundation.




Autor: Li-Young Lee
Editorial: BOA Editions
Publicado: 04/02/2013
Páginas: 200
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.50lbs
Tamaño: 7.90h x 5.20w x 0.60d
ISBN13: 9781938160042
ISBN10: 1938160045
Categorías BISAC:
- Biografía y Autobiografía | Figuras literarias
- Ciencias Sociales | Emigración e Inmigración
- Ciencias Sociales | Estudios étnicos | Americanos | Estudios asiático-americanos y del Pacífico

Acerca del autor
Li-Young Lee es el autor de cuatro libros de poesía aclamados por la crítica, siendo el más reciente Behind My Eyes (W.W. Norton, 2008). Sus colecciones anteriores son Book of My Nights (BOA Editions, 2001); Rose (BOA, 1986), ganador del Delmore Schwartz Memorial Award de la Universidad de Nueva York; The City in Which I Love You (BOA, 1991), la Selección Lamont de Poesía de 1990; y unas memorias tituladas The Winged Seed: A Remembrance (Simon and Schuster, 1995), que recibió un American Book Award de la Before Columbus Foundation. Los honores de Lee incluyen becas de la National Endowment for the Arts, la Lannan Foundation y la John Simon Guggenheim Memorial Foundation, así como subvenciones del Illinois Arts Council, el Commonwealth of Pennsylvania y el Pennsylvania Council on the Arts. En 1988 recibió el Writer's Award de la Mrs. Giles Whiting Foundation. También aparece en el documental de Katja Esson, Poetry of Resilience.

Nacido en 1957 de padres chinos en Yakarta, Indonesia, Lee aprendió temprano sobre la pérdida y el exilio. Su bisabuelo fue el primer presidente republicano de China; y su padre, un cristiano profundamente religioso, fue médico del líder comunista Mao Tse-Tung. Después del establecimiento de la República Popular China en 1949, los padres de Lee huyeron a Indonesia. En 1959, su padre, después de pasar un año como prisionero político en las cárceles del presidente Sukarno, huyó de Indonesia con su familia para escapar del sentimiento antichino. Después de un viaje de cinco años a través de Hong Kong, Macao y Japón, se establecieron en los Estados Unidos en 1964.

A través de la observación y traducción de momentos a menudo discretos y silenciosos, la poesía de Li-Young Lee da voz clara a la solemne y extraordinaria belleza que se encuentra en la humanidad. Empleando una habilidad lírica evocadora y una aguda conciencia poética, Lee permite que el silencio, el sonido, la forma y el espíritu emerjan brillantemente en la página. Su poesía revela un diálogo entre lo eterno y lo temporal, y acentúa las alegrías y tristezas de la familia, el hogar, la pérdida, el exilio y el amor. En "The City In Which I love You", el poema central largo de su segunda colección, Li-Young Lee pregunta: "¿Es la oración, entonces, la actitud adecuada / para la mente que anhela ser soplada libremente, / pero que se engancha en la espina / llamada mundo, ese / dolor de muelas, lo actual?" Cualquiera que lo haya visto leer añadirá que Lee es también uno de los mejores lectores de poesía vivos.

Vive en Chicago con su esposa Donna y sus dos hijos.