El libro de cocina familiar yiddish: Dos Familien Kokh-Bookh


Precio:
Precio de venta$18.75

Descripción

El año es 1914. Mujeres judías de habla yiddish se están integrando en su nuevo hogar americano a un ritmo rápido. ¿Quién hubiera pensado que una nutricionista en 1914 recomendaría: *aceite de oliva como la mejor y más limpia grasa para cocinar, *jugo de limón puro como sustituto de la sal, *usar leche de almendras en salsas (para platos de carne)? Braun aconseja todo esto y más con encanto, ingenio e inteligencia, y la traducción de Weingrod transmite el sabor del original de Braun para hacer de este libro tanto un valioso documento histórico como un placer de leer. Joan Nathan (maestra de la cocina judía) comenta: "Es maravilloso tener esta traducción disponible para aquellos que no hablan yiddish. Dos Familien Kokh Bookh en inglés es una fantástica adición al canon de los libros de cocina judíos". Hasia Diner (historiadora de la inmigración americana en la NYU) añade: "Este libro ofrece una visión de las vidas y sensibilidades de las mujeres judías de Europa del Este en América, en un momento en que se embarcaron en el camino de la integración en la vida americana". En resumen, un maravilloso "Mundo de Nuestras Madres" (o abuelas), que incluye 200 recetas, actitudes y la preocupación de una nutricionista por la salud, todo ello hecho con ingenio y sabiduría a la antigua.

Autor: Beverly B. Weingrod, H. Braun
Editorial: Createspace Independent Publishing Platform
Publicado: 10/05/2010
Páginas: 190
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.75lbs
Tamaño: 10.00h x 7.00w x 0.40d
ISBN13: 9781452897424
ISBN10: 1452897425
Categorías BISAC:
- Cocina | Historia
- Cocina | Regional y étnica | Judía y Kosher

Sobre el autor
Weingrod es educadora y amante del yiddish y de la buena comida tradicional. Desde sus inicios como profesora de yiddish en Winnipeg, Canadá, desde 1974 ha enseñado en el David Yellin Teachers' College en Jerusalén, Israel. Fundó y dirigió la Asociación Israelí de Dislexia, el Kohl Teachers' Center en Jerusalén, y ha escrito y dado conferencias extensamente sobre discapacidades de aprendizaje en hebreo/inglés. Está jubilada y vive en Jerusalén con su esposo Alex.

Este título no es retornable