Dunhuang


Precio:
Precio de venta$18.95

Descripción

Hace más de mil años, un extraordinario tesoro de sutras budistas antiguos y otras escrituras fue guardado en cuevas cerca de la ciudad de Tun-huang, en la Ruta de la Seda. Pero, ¿quién escondió este magnífico tesoro y por qué? En Tun-huang, el gran novelista japonés moderno Yasushi Inoue cuenta la historia de Chao Hsing-te, un joven chino cuyo fracaso accidental en el importantísimo examen que lo calificaría como alto funcionario del gobierno lo lleva a un encuentro casual que lo adentra cada vez más en las tierras salvajes y disputadas al oeste del Imperio chino. Allí encuentra el amor, se distingue en la batalla y, en última instancia, se dedica a la extraña tarea de depositar los rollos en las cuevas donde, muchos siglos después, serán redescubiertos. Un libro de escenas mágicamente vívidas, pasiones feroces y aventuras asombrosas, Tun-huang es también una meditación profunda y conmovedora sobre el misterio de la historia y la presencia oculta del pasado.

Autor: Yasushi Inoue
Editorial: New York Review of Books
Publicado: 11/09/2010
Páginas: 240
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.53 libras
Tamaño: 7.99h x 5.06w x 0.51d
ISBN13: 9781590173626
ISBN10: 1590173627
Categorías BISAC:
- Ficción | Histórica | General
- Ficción | Acción y Aventura
- Ficción | Patrimonio Cultural

Sobre el autor

Yasushi Inoue (1907-1991) nació en Hokkaidō, la isla más septentrional de Japón, el hijo mayor de un oficial médico del ejército. Después de una juventud dedicada a la poesía y el judo, Inoue se presentó, sin éxito, al examen de ingreso a la Facultad de Medicina de la Universidad Imperial de Kyushu. Luego estudiaría filosofía y literatura en la Universidad Imperial de Kioto, escribiendo su tesis sobre Paul Valéry. En 1935, recién casado y con una hija pequeña, Inoue se convirtió en reportero de arte para la edición de Osaka del Mainichi News. Después de la Segunda Guerra Mundial, durante la cual sirvió brevemente en el norte de China, publicó dos novelas cortas, The Hunting Gun y The Bullfight (ganadora del Premio Akutagawa de literatura). En 1951, Inoue renunció al periódico y se dedicó a la literatura, convirtiéndose en un autor de best-sellers y tremendamente prolífico en múltiples géneros. Entre sus libros traducidos al inglés se encuentran The Hunting Gun, The Roof Tile of Tempyō, y The Blue Wolf: A Novel of the Life of Chinggis Khan. En 1976, el emperador de Japón le concedió a Inoue la Orden de la Cultura, el más alto honor otorgado por méritos artísticos en Japón.

Jean Oda Moy nació en el estado de Washington y pasó sus primeros años en Seattle, mudándose a Japón poco antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial. También es la traductora de Chronicle of My Mother and Shirobamba: A Childhood In Old Japan de Yasushi Inoue.

Damion Searls es traductor de alemán, francés, noruego y holandés y escritor en inglés. Sus propios libros incluyen What We Were Doing and Where We Were Going, The Inkblots, y The Philosophy of Translation. Recibió el Premio de Traductores Helen y Kurt Wolff en 2019 por Anniversaries de Uwe Johnson.