Descripción
Lista larga del Premio Nacional del Libro, 2023 * "Elegíaca y llena de justa ira, esta colección esencial exige un ajuste de cuentas nacional".--Publishers Weekly, RESEÑA DESTACADA* "Imprescindible para las bibliotecas". --Booklist, RESEÑA DESTACADA"Una colección notable que ofrece una historia que no suele contarse en los libros de texto".--Library Journal
Puntuada por imágenes históricas y contada a través de múltiples voces, lenguajes, formas literarias y documentos, West: A Translation explora lo que une y divide a Estados Unidos, estableciendo una poderosa y necesaria conexión entre la finalización del ferrocarril transcontinental y la Ley de Exclusión China.En 2018, la Poeta Laureada de Utah, Paisley Rekdal, recibió el encargo de escribir un poema para conmemorar el 150 aniversario del ferrocarril transcontinental. El resultado es West: A Translation, una colección híbrida e inquebrantable de poemas y ensayos que establece una poderosa y necesaria conexión entre la finalización del ferrocarril y la Ley de Exclusión China (1882-1943). Tallado en las paredes de la Estación de Inmigración de Angel Island, donde los migrantes chinos a los Estados Unidos fueron detenidos durante la Ley de Exclusión China, hay un poema que rinde homenaje a un detenido que se suicidó. Mientras West traduce esta elegía china anónima carácter por carácter, lo que queda es una narrativa inquietante destilada a través de la historia y la lente de los trabajadores del ferrocarril transcontinental, y una exploración amplia del impacto cultural del ferrocarril en Estados Unidos. Puntuada por imágenes históricas y contada a través de múltiples voces, lenguajes, formas literarias y documentos, West explora lo que une y divide a Estados Unidos, y cómo nuestras ideas sobre la historia estadounidense avanzan, incluso cuando la nación misma amenaza constantemente con retroceder.West va acompañada de una página web (www.westtrain.org) que incluye videopoemas y fomenta la autoexploración de la historia del ferrocarril transcontinental a través de una estructura interactiva y no lineal. Combinando este libro urgente y esta innovadora página web, Rekdal desafía magistralmente cómo se escriben y difunden las historias. El resultado es un tour de force de resistencia y resiliencia.
Autor: Paisley Rekdal
Editorial: Copper Canyon Press
Publicado: 02/05/2023
Páginas: 176
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.88 libras
Tamaño: 9.10h x 7.40w x 0.90d
ISBN13: 9781556596568
ISBN10: 1556596561
Categorías BISAC:
- Poesía | Americana | Asiático-Americana e Isleña del Pacífico
- Poesía | Asiática | China
- Poesía | Autoras
Sobre la autora
La ex Poeta Laureada de Utah, Paisley Rekdal, es autora de cuatro obras de no ficción, incluyendo Appropriate: A Provocation, y seis colecciones de poesía, la más reciente Nightingale, que ganó el Premio del Libro del Estado de Washington 2020 de Poesía. Ha recibido becas, subvenciones y premios del National Endowment for the Arts, la Fundación Guggenheim, Pushcart Press y la Academy of American Poets, entre otros. Nacida en el área de Seattle, Rekdal obtuvo su maestría en Estudios Medievales de la Universidad de Toronto y una maestría en Bellas Artes de la Universidad de Michigan. Su trabajo refleja su formación académica en su frecuente exploración y compromiso con eventos históricos que impulsan narrativas futuras y políticas de identidad que dan forma a su vida como mujer asiático-estadounidense. Es Profesora Distinguida en la Universidad de Utah, donde también es la creadora y editora de los proyectos web comunitarios Mapping Literary Utah y Mapping Salt Lake City.

