¿Qué hace a un hombre?: Charlas de sexo en Beirut y Berlín


Precio:
Precio de venta$50.00

Descripción

En 2003, el escritor libanés Rashid al-Daif pasó varias semanas en Alemania como parte del programa "West-East Divan", un esfuerzo de intercambio cultural destinado a mejorar el conocimiento mutuo de las culturas alemana y de Oriente Medio. Fue emparejado con el autor alemán Joachim Helfer, quien luego le devolvió la visita a al-Daif en el Líbano. Después de su tiempo juntos, al-Daif publicó en árabe un reportaje literario de su encuentro con Helfer en el que se centra en la homosexualidad del escritor alemán. Sus observaciones francas han sido leídas de diversas maneras como incisivas, ingenuas u ofensivas. En respuesta, Helfer proporcionó una refutación igualmente franca punto por punto al texto de al-Daif. Juntos, estos escritores ofrecen una rara exploración de las actitudes hacia el sexo, el amor y el género a través de las líneas culturales. Al estirar los límites tanto de la ficción como del ensayo, resaltan la importancia de la sensibilidad literaria para comprender al Otro.

La "biografía novelada" de Rashid al-Daif y el comentario de Joachim Helfer aparecen por primera vez en traducción al inglés en What Makes a Man? Sex Talk in Beirut and Berlin. También se incluyen en este volumen ensayos de especialistas en literatura árabe y alemana que arrojan luz sobre el discurso en torno al sexo entre estos dos autores de diferentes contextos culturales.



Autor: Rashid Al-Daif
Editorial: University of Texas Press
Publicado: 15/01/2015
Páginas: 266
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.75lbs
Tamaño: 8.50h x 5.50w x 0.60d
ISBN13: 9780292763104
ISBN10: 0292763107
Categorías BISAC:
- Colecciones Literarias | Ensayos
- Ciencias Sociales | Estudios Masculinos
- Psicología | Sexualidad Humana (véase también Ciencias Sociales | Sexualidad Humana)

Sobre el Autor
RASHID AL-DAIF ha escrito tres volúmenes de poesía y más de una docena de novelas, seis de las cuales han sido traducidas al inglés y a varios otros idiomas.

JOACHIM HELFER es autor de cuatro novelas, así como de colecciones de novelas cortas y ensayos.

KEN SEIGNEURIE, traductor del ensayo de Rashid al-Daif, es Profesor Asociado y Director del Programa de Literatura Mundial en la Universidad Simon Fraser.

GARY SCHMIDT, Profesor de Alemán y Presidente del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras en la Universidad del Oeste de Illinois, es el traductor del comentario de Joachim Helfer.