Descripción
Xunzi afirmó que la naturaleza original del hombre es malvada, difiriendo en este punto de Mencio, su famoso predecesor en la escuela confuciana. En el sistema filosófico más completo y mejor ordenado de su época, Xunzi abogó por contrarrestar la maldad del hombre a través de la superación personal, la búsqueda del aprendizaje, la evitación de la obsesión y la observancia del ritual en la vida. Los lectores familiarizados con la obra de Xunzi encontrarán que la lúcida traducción de Burton Watson le da nueva vida a este clásico. Aquellos que se adentren por primera vez en Xunzi encontrarán sus ideas sobre el gobierno, el lenguaje y el orden y la seguridad en la sociedad sorprendentemente cercanas a las preocupaciones de nuestra propia época.
Autor: Burton Watson
Editorial: Columbia University Press
Publicado: 21/05/2003
Páginas: 160
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.49 libras
Tamaño: 7.88h x 7.12w x 0.45d
ISBN13: 9780231129657
ISBN10: 0231129653
Categorías BISAC:
- Religión | Confucianismo
- Filosofía | Oriental
- Crítica literaria | Asiática | General
Autor: Burton Watson
Editorial: Columbia University Press
Publicado: 21/05/2003
Páginas: 160
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 0.49 libras
Tamaño: 7.88h x 7.12w x 0.45d
ISBN13: 9780231129657
ISBN10: 0231129653
Categorías BISAC:
- Religión | Confucianismo
- Filosofía | Oriental
- Crítica literaria | Asiática | General
Acerca del autor
Burton Watson es uno de los traductores de chino y japonés más conocidos del mundo. Recibió el premio de traducción PEN en 1981. Sus traducciones incluyen El Sutra del Loto, El Sutra de Vimalakirti, Ryokan: Monje-poeta Zen de Japón, Saigyo: Poemas de un hogar en la montaña, y El libro Columbia de poesía china: Desde tiempos tempranos hasta el siglo XIII, todos publicados por Columbia. Este libro presenta por primera vez la renombrada traducción de Watson de un clásico de la filosofía china en romanización pinyin.

