Descripción
TERCERA EDICIÓN--Cuando el Apóstol Pablo, quien se refiere a sí mismo como un hebreo de hebreos, escribe en 2 Timoteo 3:16 que "Toda Escritura es inspirada por Yahweh", hace referencia a las Escrituras hebreas originales comúnmente conocidas por la mayoría de los cristianos como el Antiguo Testamento. Esas Escrituras hebreas inspiradas originales fueron escritas principalmente en hebreo con pequeñas porciones escritas en arameo e incluían el nombre propio de Dios, más de 6000 veces. La transliteración del nombre propio de Dios, conocido como el Tetragrámaton, es YHWH y, por consenso mayoritario, se pronuncia Yahweh. El nombre de Yahweh se usa más de 1000 veces en conexión con la comunicación de Su Palabra y más de 600 veces por los escritores inspirados de los Salmos. Una lectura de los Salmos, en cualquier traducción donde se use el nombre Yahweh, confirmará la importancia de "El Nombre" y una actitud que todos los que afirman a Yahweh como su Dios deben demostrar en su relación personal y comunicación con Él.
Desde que comenzó el nuevo milenio, ha habido varias traducciones de la Biblia que han restaurado el nombre Yahweh a las Escrituras del Antiguo Testamento. Liderando esta nueva tendencia está la "World English Bible" publicada por primera vez en 1997 y actualizada por última vez en septiembre de 2016. Usando la "World English Bible" como base de su traducción, "Yahweh's Word" ha llevado esta tendencia un paso más allá y también ha restaurado el nombre de Yahweh al Nuevo Testamento.
El Nuevo Testamento a menudo registra a Jesús y a sus apóstoles citando las Escrituras del Antiguo Testamento. Uno puede asumir fácilmente que Jesús, el Hijo unigénito de Yahweh, habría citado textualmente las Escrituras hebreas originales. En "Yahweh's Word", las referencias y citas del Antiguo Testamento encontradas en el Nuevo Testamento han sido editadas, cuando ha sido posible, para ser más consistentes con las Escrituras del Antiguo Testamento. Esto, a su vez, hace que el nombre Yahweh se lea dentro del texto del Nuevo Testamento en el mismo contexto en que aparece en el Antiguo Testamento.
En la Segunda Edición de "Yahweh's Word", el nombre Yahweh fue restaurado 1200 veces adicionales en el Nuevo Testamento. El nombre propio, Yahweh, reemplaza títulos como "Dios" y "el Señor", así como los pronombres "él" y "su" cuando se refieren a Yahweh. La Biblia Judía Ortodoxa (OJB) fue utilizada como recurso principal para realizar esta mejora.
La Tercera Edición de "Yahweh's Word" pone un mayor énfasis en el "Camino de Yahweh", que a veces se denomina simplemente "el Camino". Mateo 3:1-3 se refiere a Juan el Bautista como aquel de quien habló el profeta Isaías, diciendo: "Voz de uno que clama: ¡Preparad el camino de Yahweh en el desierto! ¡Haced un camino llano en el desierto para nuestro Dios!" En Hechos 9:1-2, Pablo iba camino a Damasco buscando a los que eran del Camino. Más tarde, después de su conversión, en Hechos 24:14-15, Pablo declara: "Pero esto te confieso, que después del Camino, . . . así sirvo al Dios de nuestros padres, . . . teniendo esperanza en Yahweh, . . . ."
El lector de "Yahweh's Word" verá la conexión entre las Escrituras del Antiguo Testamento y las Escrituras del Nuevo Testamento desde una perspectiva clara y más precisa.
Autor: Yahweh
Editorial: Boelter Publishing
Publicado: 01/06/2023
Páginas: 834
Tipo de encuadernación: Tapa blanda
Peso: 3.57 libras
Tamaño: 10.00 alto x 8.00 ancho x 1.65 profundidad
ISBN13: 9781088146958
ISBN10: 1088146953
Letra grande
Categorías BISAC:
- Biblias | La Palabra de Dios | General
- Biblias | Biblia Estándar Cristiana | Texto
Material de encuadernación: Papel
Este título no es retornable

