Seeing People Off


Price:
Sale price$14.99

Description

*Winner of the European Union Prize for Literature.

There is a liveliness and effervescence to Jana Benov 's prose that is magnetic. Whether addressing the loneliness of relationships or the effectiveness of rat poison, her voice and observations call to mind the verve and sophistication of Renata Adler or Jenny Offill, while remaining utterly singular.

Seeing People Off follows Elza and Ian, a young couple living in a humongous apartment complex outside Bratislava where the walls play music and talk, and time is immaterial.

Drawing on her memories, everyday interactions, observations of post-socialist realities, and Elza's attraction to actor, Kalisto Tanzi, Seeing People Off is a kaleidoscopic, poetic, and deeply funny portrait of a relationship.

Author: Jana Beňová
Publisher: Two Dollar Radio
Published: 05/16/2017
Pages: 142
Binding Type: Paperback
Weight: 0.35lbs
Size: 7.40h x 5.40w x 0.50d
ISBN13: 9781937512590
ISBN10: 1937512592
BISAC Categories:
- Fiction | Romance | Contemporary
- Fiction | Women
- Fiction | Literary

About the Author
Author Jana Beňová is one of the most acclaimed Slovakian writers, and winner of the European Union Prize for Literature. She is a poet and novelist, author of the novels Seeing People Off, Away! Away!, Parker, and Honeymoon, as well as three collections of poems. Though her work has been widely translated, Seeing People Off is her first work to be translated into English.
Translator Janet Livingstone was born in Boston, Massachusetts, and ventured to Czechoslovakia just after the 1989 Velvet Revolution. In total, she spent 15 years in Bratislava in Slovakia. In 2003, she began translating films and plays from Slovak to English and hasn't looked back since. Among her full-length book translations are Master your Stage Fright by Slovak master violinist, Bohdan Warchal and Piata loď (working title: Boat Number Five) by novelist Monika Kompaníková. In addition to Jana Beňová, her current translation projects include the novels The Best of All Worlds by Slovak-Swiss author Irena Brezná and The Arab World--Another Planet? by Emire Khidayer. Janet lives in Seattle with her two children and also speaks French, Italian, Russian, Spanish and elementary Japanese to anyone who will listen.
Translator Janet Livingstone was born in Boston, Massachusetts, and ventured to Czechoslovakia just after the 1989 Velvet Revolution. In total, she spent 15 years in Bratislava in Slovakia. In 2003, she began translating films and plays from Slovak to English and hasn't looked back since. Among her full-length book translations are Master your Stage Fright by Slovak master violinist, Bohdan Warchal and Piata loď (working title: Boat Number Five) by novelist Monika Kompaníková. In addition to Jana Beňová, her current translation projects include the novels The Best of All Worlds by Slovak-Swiss author Irena Brezná and The Arab World--Another Planet? by Emire Khidayer. Janet lives in Seattle with her two children and also speaks French, Italian, Russian, Spanish and elementary Japanese to anyone who will listen.