Description
El soldado miró con calma al joven
the soldier calmly regarded the youth
-He cumplido mis deseos -dijo en voz baja-
"I've had my wishes," he said, quietly
y su rostro manchado se volvió de un blanco grave
and his blotchy face turned a grave white
- Y de verdad se te concedieron los tres deseos?
"And did you really have the three wishes granted?"
"Se me concedieron mis deseos", confirmó el sargento mayor
"I had my wishes granted," confirmed the sergeant-major
- Y alguien más lo ha deseado? -preguntó la anciana
"And has anybody else wished?" asked the old lady
"El primer hombre tenía sus tres deseos", fue la respuesta
"The first man had his three wishes," was the reply
"No sé cuáles fueron los dos primeros deseos"
"I don't know what the first two wishes were"
"Pero el tercer deseo era la muerte"
"but the third wish was for death"
"Así es como conseguí la pata del mono"
"That's how I got the monkey's paw"
Su tono se había vuelto muy grave
His tones had gotten very grave
Un oscuro silencio se apoderó del grupo
a dark hush fell upon the group
Author: William Wymark Jacobs
Publisher: Tranzlaty
Published: 10/25/2023
Pages: 46
Binding Type: Paperback
Weight: 0.11lbs
Size: 8.00h x 5.00w x 0.12d
ISBN13: 9781835662632
ISBN10: 1835662633
Language: Spanish
BISAC Categories:
- Foreign Language Study | English as a Second Language
- Foreign Language Study | Spanish
This title is not returnable