Description
Author: Jarek Zawadzki
Publisher: Booksurge Publishing
Published: 11/23/2007
Pages: 78
Binding Type: Paperback
Weight: 0.22lbs
Size: 7.99h x 5.24w x 0.19d
ISBN13: 9781419679995
ISBN10: 1419679996
BISAC Categories:
- Poetry | General
About the Author
About the translator Jarek Zawadzki (1977-) was born in a little town of Kedzierzyn-Kozle in south-west Poland. He had attended high-school there and after graduation took up Chinese Studies at Warsaw University, where he majored in linguistics. He had left the university with master's diploma in 2002 and left for China. He has been living and working in the south of China since then. He is a freelance interpreter and translator. He has translated some Chinese classical poets (70 wierszy chinskich) and the philosopher Lao Tzu (Wielka księga Tao) into Polish. Those translations have been published by MyBook Publishing. He has also rendered into Polish a long poem by a famous Esperanto poet William Auld (Planeta Dzieci); published by MyBook as well. Among his translations from Chinese into Polish there is also a comic book on the Book of Changes (Ksiega Przemian), published by Warsaw University publishing house: Dialog Wydawnictwo Akademickie. His Polish versions of two XXI century Chinese poets (Zhu Hao and Wang Yin) are meant to be published this fall (2007) by Ars Cameralis Silesiae Superioris. You can learn more about his work as a translator of literature from his web site: http: //tlumacz-literatury.pl
This title is not returnable