Description
What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages?
If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it.
If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonising.
If we are going to do this then let's improvise and devise. This is how we might learn the arts of decolonising.
If we are going to do this then we need different companions.
If we are going to do this we will need artists and poetic activists.
If we are going to do this, let's do it in a way which is as local as it is global; which affirms the granulations of the way peoples name their worlds.
Finally, if we are going to do this, let's do it multilingually.
Author: Alison Phipps
Publisher: Multilingual Matters Limited
Published: 06/25/2019
Pages: 112
Binding Type: Paperback
Weight: 0.26lbs
Size: 8.00h x 5.00w x 0.24d
ISBN13: 9781788924047
ISBN10: 1788924045
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Linguistics | General
- Political Science | Human Rights
- Social Science | Ethnic Studies | General
About the Author
Alison Phipps is UNESCO Chair in Refugee Integration through Languages and the Arts, and Professor of Languages and Intercultural Studies at the University of Glasgow, UK. She writes and publishes widely in both academic publications and the media, and is a respected activist and campaigner for humane treatment for those seeking refuge.